En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

BUNRAKU


CHIKAMATSU: 5 Obras Tardías

Por Andrew Gerstle


Introducción

Notación y estructura musical: Rápidos poco profundos y pozos profundos

Jigoto Rápidos


La mayoría de las escenas de una obra Jōruri son interpretadas por un narrador que asume todos los papeles y la narración en tercera persona. Cuando se representan como Kabuki, las obras suelen contar con un narrador que asume las partes de la narración y, a veces, canta la voz lírica del actor para permitirle hacer la mímica o bailar la acción. Ya se ha mencionado la metáfora de Takemoto Gidayū de un arroyo para el drama Jōruri. Él amplió la analogía describiendo las partes activas y dramáticas del drama como los rápidos y, en contraste, las secciones de canto como estanques tranquilos donde el flujo del drama se ralentiza y obtenemos una visión más profunda de la historia y los personajes.


La mayor parte de la obra comprende las secciones dramáticas y fluidas en las que la historia avanza a través del diálogo y la acción. Estas secciones jigoto están formadas por párrafos musicales marcados por una notación de cadencia final fushi, traducida como "cadencia". Un nuevo párrafo suele comenzar con un tercio designado por ji o ji-iro, traducido como "cantado". El narrador generalmente cambia la voz a la declamación sin acompañamiento del laúd shamisén, marcado como kotoba y traducido como "hablado". Estos párrafos son los bloques de construcción del narrador sobre los que crea su actuación. Cada párrafo comienza lentamente y se eleva a una intensidad y luego se relaja en la cadencia, para volver a comenzar en el siguiente párrafo, atrayendo al público aún más en el flujo del drama, llevando al clímax de la escena particular. El narrador modula su actuación mediante la técnica retórica de llevar a la tensión y soltarla brevemente antes de guiar al público de nuevo hacia las intensidades de la escena, conduciendo finalmente a los clímax en las escenas finales de cada acto. La voz cambia constantemente entre el ritmo rápido de la voz "hablada" de cada personaje y la voz más lírica de la "canción", en la que la emoción se expresa a través de la música de la voz y el laúd shamisén.


Esta interacción competitiva entre el estilo de interpretación, el shamisén y los títeres es la esencia del arte de la interpretación Jōruri. Uno puede ignorar las anotaciones del texto o verlas como una guía de la estructura de la obra y de la técnica de interpretación, las indicaciones escénicas originales de la primera producción. Las anotaciones también refuerzan el hecho de que las obras de Chikamatsu son dramas musicales que explotan técnicas y convenciones histriónicas similares a las de la ópera y otros teatros musicales. La nota alta designada en el texto por kami (traducida como "tono alto" o "tono más alto") se utiliza con moderación en la representación y señala que aquí se busca la altura de la intensidad del aria, una expresión lírica del dolor emocional de la tragedia. La esencia del arte del narrador es mantener un contraste continuo entre una voz rápida y dramática y una voz lírica.

Personalidades