En Progreso
LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert
Rinzô 輪蔵
(Repositorio de la Rueda)
Un sacerdote y dos compañeros de Dazaifu, en Kyushu, viajan a la capital para visitar lugares religiosos, donde visitan el santuario Kitano Tenjin, que alberga un depósito de rueda giratoria con 5000 sutras budistas. Allí conocen a un anciano que les muestra el depósito de la rueda y les revela que es la deidad Katen, el guardián del depósito. Les cuenta cómo los sutras fueron llevados a Japón y cuidados por el santo Fudaiji. Los sacerdotes esperan hasta la noche, cuando aparecen Fudaiji y sus hijos Futen y Fujô. Fudaiji danza y luego Katen también aparece y danza.
Autor: Kanze Nagatoshi Yajirô (ca.1488-ca.1541).
Locación: El santuario Kitano Tenjin de la capital, el actual Kitano Tenmangû de Kioto.
Estación: Sin especificar.
Categoría: Obra de dios (dios masculino antiguo) o de primera categoría u obra miscelánea (especial) de cuarta categoría, Noh fantasmal (mugen) en dos actos, pieza gaku (danza de la corte), pieza maibataraki (danza de acción), con tambor taiko.
Representación: Sólo en la escuela Kanze.
Una variante especial es la variante ai-kyôgen: Kae-ai ("interludio variante"/escuelas Izumi y Ôkura) en la que aparecen varios sacerdotes en una peregrinación al santuario de Kitano y danzan y golpean calabazas. Esta obra es interpretada por actores kyôgen como una pieza independiente llamada Fukube no Shin-Tsutome Iri en la escuela Ôkura y Hachi Tataki en la escuela Izumi.
Duración: 110~120 minutos.
PERSONAJES: (por orden de aparición)
Waki (actor secundario): un sacerdote viajero de Dazaifu.
Traje: (23) ôkuchi sô idetachi.
Wakitsure (actores acompañantes del waki): dos sacerdotes acompañantes.
Traje: (23) ôkuchi sô idetachi.
Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un hombre en la Puerta del Santuario Kitano Tenjin.
Traje: (86) naga-kamishimo idetachi.
Maetsure (actor de interludio): un anciano, en realidad Katen, una de las 12 deidades guardianas del budismo y guardián del Depósito de la Rueda.
Máscara: anciano (koushi-jô/kojô).
Traje: (29-a) kinagashi jô idetachi-kata torazu.
Ai/Ai-kyôgen (actor del interludio): un dios del Santuario Menor.
Traje: (92) massha idetachi.
Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el Santo Fudaiji (Fudaishi).
Máscara: anciano "arrugado" (shiwa-jô).
Traje: (35) tôboshi kariginu hangiri idetachi.
Kokata (actor infantil): Futen, el hijo de Fudaiji.
Traje: (77) mizugoromo kinagashi dôji idetachi.
Kokata (actor infantil): Fujô, el hijo de Fudaiji.
Traje: (77) mizugoromo kinagashi dôji idetachi.
Nochitsure (actor acompañante del shite de la segunda mitad): Katen, el Dios Guardián de los sutras del Santuario Kitano Tenjin.
Máscara: deidad fuerte (tenjin).
Traje: (65) wakanmuri sobatsugi ôkuchi idetachi.
SINOPSIS: Escena por escena
Acto I
Los ayudantes de escenario traen una plataforma sobre la que colocan una gran estructura de tela para representar el santuario. Dentro de ella se encuentran el shite y los dos kokata que aparecen en la segunda mitad. Los ayudantes de escenario también colocan una estructura que representa el estuche del sutra giratorio.
1. Entrada de waki y wakitsure: Al ritmo de música shidai, un sacerdote viajero y dos sacerdotes acompañantes entran y cantan diciendo que Japón en el Este es el lugar donde el poder de la Ley de Buda aún permanece. El sacerdote viajero anuncia que son de Dazaifu, en Kyushu, y que vienen a la capital por primera vez para rendir culto en los santuarios y templos. En particular, desean ver el Santuario Kitano Tenjin, ya que está relacionado con el Santuario Dazaifu Tenjin. Cantan acerca de su viaje en barco durante muchos días a través del mar hasta Naniwa, donde van por tierra a la capital para rendir culto a Kitano Tenjin. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]
2. Diálogo entre waki y ai: Los sacerdotes viajeros hablan con un hombre en la Puerta del Santuario quien lleva a los sacerdotes a ver un depósito de ruedas de sutra perteneciente al santuario. El sacerdote canta diciendo que está agradecido por poder ver los numerosos sutras traídos de China a Japón gracias al sacerdote chino Fudaiji (6c.) y a sus hijos Fuken y Fujô. [mondô, sashi, (soe-no-sho)]
3. Entrada del tsure, diálogo entre tsure y waki: Un anciano llama a los sacerdotes, que se sorprenden de que los conozca. El anciano revela que en realidad es Katen (el "dios del fuego" hindú Agni), la deidad guardiana de los 5000 pergaminos de sutra. A nombre de Katen/Anciano, el coro canta cómo hay muchos sutras y muchos caminos en el budismo, pero sólo una iluminación verdadera del corazón, cómo todos los engaños están dentro del corazón, y cómo este Santuario de Kitano en el norte de la capital es como la estrella del norte inmóvil alrededor de la cual giran todas las cosas. Se anima a los sacerdotes a abrir este depósito de sutra giratorio y a adorarlo. [(yobikake), mondô, (kakaru), ageuta]
4. Narración del tsure: El anciano dice que aunque parezca imposible adorar/recitar los 5000 sutras en una noche, le dice al sacerdote viajero que desde que el sacerdote salió del vientre de su madre ha actuado meritoriamente, siguiendo las advertencias budistas, manteniendo sus cinco mandamientos y estudiando la Vía con un corazón compasivo. El coro a nombre del anciano relata cómo se trajeron los sutras desde China: Fudaiji y sus dos hijos, Fuken y Fujô, protegieron los sutras a través de muchas pruebas en el viaje de los sutras a través de los mares hasta Japón. Finalmente, los sutras llegaron a residir en este santuario: Fudaiji era un santo poco común entre los hombres. Diciendo que volverá a aparecer, el anciano Katen desaparece. Con música raijo, el anciano sale. [kake-ai, (kuri), sashi, kuse]
Interludio
5. Narración del ai: Con música raijo kyôgen más ligera, entra un dios del Santuario Menor (Fukube-no-kami) y cuenta sobre el Santuario Kitano Tenjin, cómo Kanshôjô (Sugawara no Michizane) es deificado aquí, sobre la relación con el Santuario Dazaifu Tenjin, y cómo Fudaiji y sus hijos trajeron los 5000 sutras a este lugar. [shaberi]
Acto II
6. Espera de waki y wakitsure: El sacerdote viajero canta sobre las campanas que suenan mientras la luna brilla intensamente, y las voces que se pueden escuchar claramente. El coro canta acerca de la maravillosa fragancia y música que llena el aire, y las nubes púrpuras que descienden sobre ellos. [(kakaru), (kuri)]
7. Aparición de nochishite y kokata, danza del nochishite: Mientras los asistentes al escenario bajan la tela alrededor de la estructura, el coro canta sobre la aparición de Fudaiji y sus hijos Fuken y Fujô, cómo los dos hijos traen el depósito de la rueda de sutra a Fudaiji, quien comienza a recitar un sutra, y cómo Fudaiji celebrará ahora los acontecimientos de esta noche con una danza. Fudaiji ejecuta una danza gaku de la corte. El coro canta acerca de la hermosa danza realizada a la luz de la luna. [noriji, noriji]
8. Entrada y danza del nochitsure, Conclusión: Con música hayafue, el dios Katen entra y se anuncia como la deidad guardiana de los sutras de Buda y una de las 12 deidades guardianas del budismo. El coro describe la repentina aparición de Katen desde los cielos para presentarse ante Fudaiji pidiéndole que realice más acciones meritorias, y cómo juntos Katen, Fudaji y sus dos hijos hacen girar el repositorio de la rueda giratoria celebrando el poder de la Ley. Katen interpreta una danza de acción maibataraki. Katen y el coro cantan diciendo que como Katen es el guardián del Sutra del Loto, durante la noche realizan el ritual del depósito de la rueda y Fudaiji recita el Sutra del Loto. Luego, los hijos llevan la rueda a Fudaiji, que la presenta ante el dios, convirtiendo este santuario-templo en un lugar sagrado del budismo. Katen regresa a los cielos y Fudaji y sus hijos vuelven al paraíso. [nanori-guri, noriji, noriji]
Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 4 (N~Se). National Noh Theatre, 2015. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.
Géneros