En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Sakahoko 逆矛

(La Lanza de los dioses)

     

Un funcionario de la corte y sus asistentes viajan a las montañas de Tatsutayama y allí se encuentran con un anciano. El anciano habla al funcionario de la corte del dios Takimatsuri, que protege la lanza sagrada que los dioses Izanagi e Izanami utilizaron para agitar el mar y crear las islas de Japón. Ahora están celebrando un festival para el dios de la montaña de las joyas que alberga la lanza. El anciano revela que, de hecho, él es este dios. Más tarde, aparece una diosa y danza, seguida de la aparición del dios Takimatsuri con la lanza en la mano. El dios vuelve a contar la historia de la creación y cómo sigue protegiendo la lanza sagrada guardada en la montaña de las joyas.

 

Autor: Desconocido, pero se cree que puede ser Miyamasu (principios del siglo XVI).

Locación: El monte Tatsutayama en la provincia de Yamato, actual Ikoma-gun en la prefectura de Nara.

Estación: Otoño.

Categoría: Obra de dios o de primera categoría (dios severo), Noh fantasmal (mugen) en dos actos, pieza maibataraki (danza de acción), con tambor taiko.

Representación: Sólo en la escuela Kanze.

Duración: 90~95 minutos.


PERSONAJES: (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): un funcionario de la Corte.

Traje: (13) daijin idetachi.

Wakitsure (actores acompañantes del waki): dos oficiales asistentes.

Traje: (13) daijin idetachi.

Maetsure (actor acompañante del actor principal shite de la primera mitad): un joven oficial del santuario.

Traje: (2) mizugoromo otoko idetachi-ôkuchi. Sin máscara. Lleva una antorcha de pino.

Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): un anciano.

Máscara: anciano (koushi-jô).

Traje: (32) negi idetachi. O, (31) ôkuchi jô idetachi.

Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): hombre de la falda de la montaña.

Traje: (86) naga-kamishimo idetachi.

Nochitsure (actor acompañante del shite de la segunda mitad): una diosa.

Máscara: mujer joven (tsure).

Traje: (50) tennyo idetachi.

Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el dios severo Takimatsuri no Myôjin.

Máscara: dios severo (kobeshimi "boca pequeña y cerrada").

Traje: (74) kobeshimi idetachi.


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


Los ayudantes de escenario traen una plataforma sobre la que colocan una estructura de armazón cubierta de tela para representar el monte Tatsutayama.


1. Entrada de waki y wakitsure: Con música shin-no-shidai, un oficial de la Corte y dos oficiales asistentes entran y cantan acerca de la belleza de los colores del otoño como un brocado chino mientras se dirigen a las montañas de Tatsutayama. El oficial de la Corte se anuncia y dice que como el dios de Tatsutayama es un dios virtuoso, se dirigen a adorarlo. Entonan una canción de viaje que describe su trayecto desde la capital recordando diversos relatos históricos de los lugares por los que pasan. Llegan y se preparan para rendir culto en un santuario. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]


2. Entrada de shite y tsure: Al ritmo de música shin-no-issei, un joven funcionario del santuario con una antorcha de pino y un anciano con una rama de catalpa entran y cantan sobre la belleza del río Tatsuta en otoño con sus hojas como un brocado. El anciano canta diciendo que vive en la aldea que rodea el santuario Tatsuta Myôjin y las bendiciones que ha recibido de él. Los hombres cantan diciendo que es otoño y citan un poema waka sobre el río Tatsuta y sus hermosos colores que son en sí mismos una ofrenda al dios Tatsuta Myôjin. [issei, sashi, sageuta, ageuta]


3. Diálogo entre waki y shite: El oficial de la Corte pregunta por la antorcha de pino y le dicen que los dos hombres están a punto de participar en un festival nocturno y les guiará hasta él. Son guiados a la montaña conocida como "montaña de las joyas". El coro a nombre del anciano canta describiendo los antecedentes del dios del festival Takimatsuri y su relación con las siete generaciones de dioses en la creación de Japón que llevan hasta Izanagi e Izanami, cómo estos dos últimos dioses crearon las islas japonesas agitando el mar con una lanza llamada sakahoko, y cómo los dos dioses pasaron a gobernar la tierra. El festival Takimatsuri celebra la lanza que se guarda aquí, en la "montaña de joyas", y la luz de su hoja es la responsable de los hermosos colores del otoño. [mondô, kuri, sashi, kuse (iguse)]


4. Salida de shite y shitetsure: El coro a nombre del oficial de la Corte pide ver esta maravillosa lanza y el anciano responde que para hacerlo, el visitante debe vestirse con una hermosa túnica similar a los colores otoñales de las montañas y acudir rápidamente al festival. El coro responde que en realidad el anciano es el dios de la montaña y le dice al oficial de la Corte que vaya al santuario y se prepare para cantar y danzar. El anciano se dirige hacia la estructura del marco y el joven sale. [rongi]


Interludio


5. Narración del ai: Un hombre de la flada de la montaña habla del dios del santuario y de cómo la lanza sakahoko reside allí. Cuenta cómo Izanami e Izanagi utilizaron la misma lanza para agitar los mares que crearon las islas japonesas. El dios de este santuario de montaña, Takimatsuri no Myôjin, es el dios protector de la lanza.  [mondô, katari, mondô]


Acto II


6. Espera de waki y wakitsure: El oficial de la Corte y sus asistentes cantan sobre el descanso debajo de las hojas de color otoñal y escuchan la música en el aire, y ven caer las flores y están rodeados de una maravillosa fragancia. [ageuta (machiutai)]


7. Entrada y danza del nochitsure: Al ritmo de música deha, aparece una diosa. El coro canta diciendo que es atraído por la música para ejecutar la danza Kotoriso de la corte. La diosa interpreta una danza tennyo-no-mai o de la doncella celestial . [issei]


8. Aparición y danza del nochitsure: Desde la montaña, el dios Takimatsuri no Myôjin canta anunciándose como protector de la lanza sakahoko diciendo que todos deben adorarla correctamente. El coro canta diciendo cómo el dios aparece ahora con la lanza en la mano. Los asistentes de escenario retiran la tela que cubre la estructura revelando al dios. El dios canta diciendo que el país de Japón es la tierra de los dioses que ha traído bendiciones a toda la gente. Entre las bendiciones está la presencia de la Ley de Buda, que también se cumple en todo el país. El coro canta diciendo cómo Izanami e Izanagi agitaron el mar para formar las islas de Japón, nombrando cada una de las ocho islas. El dios interpreta una danza maibataraki o de acción.  [nanori-guri, noriji, sashi (kakaru), noriji]


9. Conclusión: Mientras el dios danza, el coro describe cómo se agitaron y crearon las islas, cómo se desarrollaron los vientos y se formaron las llanuras y las montañas, cómo se gobernaron las tierras en las cuatro direcciones y las diez direcciones de los budas, y cómo fueron purgados los demonios. Y ahora, es esta lanza sagrada bajo la protección de este dios la que hace de ésta la "montaña de las joyas". [noriji]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 4 (N~Se). National Noh Theatre, 2015. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros