En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..

LA GUÍA DEL NOH

Por Richard Emmert



Seiganji 誓願寺

(El Templo Seiganji)


El santo Ippen (1234-1289), fundador de la secta Ji del Budismo de la Tierra Pura, ha estado viajando por los templos de Kumano, donde se le reveló en un sueño un mensaje divino de cuatro frases. Ahora, va a difundir estas frases por todo el país, empezando por el templo Seiganji de la capital. Allí, una joven le interroga sobre estas frases e Ippen le revela su intención de que todos los hombres pasen al paraíso con sólo repetir el nombre de seis caracteres de Buda. Ella revela que en realidad es el espíritu de la escritora del siglo X Murasaki Shikibu y luego desaparece. Más tarde, reaparece en su verdadera forma y, en agradecimiento, danza para Ippen.


Murasaki Shikibu es, por supuesto, la autora del siglo XI de la primera novela del mundo, La historia de Genji (Genji Monogatari).


Autor: Desconocido.

Locación: Siglo XIII, el Templo Seiganji en la capital, la actual ciudad de Kioto.

Estación: Primavera.

Categoría: Obra de mujer o de tercera categoría (peluca verdadera), Noh fantasmal (mugen) en dos actos, pieza jo-no-mai (danza elegante), con tambor taiko.

Representación: Interpretada por las cinco escuelas.

Las variantes incluyen: Bosa-no-kakeri ("danza del bodhisattva"/escuela Kanze) en la que en las escenas 10 y 11 se añade una danza kakeri/tachimawari mientras el kuri sashi, kuse y jo-no-mai se omiten, lo que acorta la pieza; Raigô-byôshi ("sellos de descenso"/escuelas Hôshô, Komparu, Kongô, Kita) y Mitsu-no-hyôshi ("tres sellos"/escuela Kanze) en las que varios pasos especiales acompañan las palabras shôju raikô al principio del kuse en la escena 10, al igual que otros cambios.

Duración: 105~120 minutos.


PERSONAJES (por orden de aparición)


Waki (actor secundario): el sacerdote santo Ippen.

Traje: (23) ôkuchi sô idetachi.

Wakitsure (actores acompañantes del waki): dos o tres sacerdotes asistentes.

Traje: (23) ôkuchi sô idetachi.

Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): una mujer de la capital.

Máscara: mujer joven (ko-omote, waka-onna, ).

Traje: (38) karaori kinagashi onna idetachi.

Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un hombre local.

Traje: (86) naga-kamishimo idetachi.

Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el espíritu de Izumi Shikibu. Lleva un rosario.

Máscara: igual que la primera mitad.

Traje: (50) tennyo idetachi.


SINOPSIS: Escena por escena


Acto I


1. Entrada de waki y wakitsure: Con música shidai, el santo Ippen y dos sacerdotes asistentes entran y cantan sobre la amplia difusión de las enseñanzas de Buda. Ippen se anuncia y dice que ha estado en los tres templos de Kumano, donde en un sueño divino se le confiaron cuatro frases que debe utilizar para difundir las enseñanzas de Buda. Los sacerdotes entonan una canción de viaje en la que hablan de su salida de la provincia de Kii en primavera y de su llegada a la capital, repleta de flores, donde se dirigen al templo de Seiganji. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]


2. Exclamación del waki: El santo Ippen expresa su alegría al ver a personas de todos los rangos absortas en el estudio de las enseñanzas de Buda. [sashi]


3. Entrada del shite: Con música ashirai dashi, una mujer de la capital entra llevando un rosario. Alternando con Ippen, la mujer canta acerca del toque de la campana del templo de la tarde y de todas la variedad de personas que lo escuchan. El coro canta diciendo que cualquiera puede invocar el nombre de Buda y renacer en una hoja de loto, y la alegría de recibir las enseñanzas del santo y recibir un talismán. [sashi, ageuta]


4. Diálogo entre shite y waki: La mujer de la capital pregunta al santo Ippen sobre el talismán que dice que 600.000 personas pueden residir en la tierra pura y se pregunta por las personas que están fuera de este número. Ippen explica que, de hecho, las cuatro palabras que significan 600.000 (roku-jû-man-nin) representan las primeras palabras de cuatro frases que afirman que cualquiera puede renacer en la tierra pura repitiendo el nombre de seis caracteres de Buda, na-mu-a-mi-da-butsu. Alternando, la mujer y el santo Ippen cantan acerca de la alegría de que cualquiera pueda obtener la entrada en la tierra pura. El coro canta sobre la repetición del nombre de Buda y la iluminación. [mondô, sashi (kakaru), kake-ai, ageuta]


5. Exclamación del shite: El coro a nombre de la mujer canta sobre la llegada del atardecer y el momento de repetir el nombre de Buda mirando al sol poniente. La mujer canta acerca de su alegría por haber superado los cinco obstáculos de la iluminación para nacer en el paraíso, e intercalando con el coro sigue cantando sobre las ventajas de limitarse a cantar el nombre de Buda. [sageuta, rongi]


6. Diálogo entre shite y waki, salida del shite: La mujer pregunta a Ippen si puede ayudar a alguien que ya ha muerto a alcanzar la misma tierra pura. Ella revela que vive en una tumba cercana e Ippen comprende que es la de la autora del siglo XI Murasaki Shikibu. Continúa diciendo que, cuando estaba viva, siempre acudía a este templo. El coro a nombre de ella repite su petición al santo Ippen y describe cómo desaparece junto con la llama frente a su tumba. [mondô, uta]


Interludio


7. Narración del ai: Aparece un lugareño que habla de la maravillosa estatuaria del templo, de la relación que Murasaki Shikibu tenía con el templo y de su propio sueño divino en el que se le decía que pusiera el nombre de Buda de seis caracteres escrito por el propio Ippen en un marco para colgarlo en el templo. Anuncia que el santo Ippen escribirá la frase de seis caracteres. [mondô, katari, fure]


Acto II


8. La espera del waki: Ippen canta diciendo que seguirá el sueño divino y escribirá el nombre de seis caracteres para colgarlo en el templo. Junto con los sacerdotes asistentes, canta sobre el extraño perfume y la música que impregna el templo, e Ippen comienza enseguida a cantar el nombre de Buda. [soe-no-sashi, ageuta (machiutai), soe-no-sho]


9. Entrada del nochishite: Con música deha, el espíritu de Murasaki Shikibu entra, da las gracias a Ippen por escribir el nombre de seis caracteres y dice que ella es el espíritu de Murasaki. Junto con el coro, canta diciendo que puede alcanzar el paraíso. [sashi, issei]


10. Danza narrativa del shite: Junto con el coro, el espíritu de Murasaki Shikibu cuenta el pasado del Templo Seiganji, su estatuaria, y las enseñanzas de Buda que lleva a la gente a la tierra pura. [kuri, sashi, kuse]


11. La danza del shite: El espíritu de Muraski Shikibu interpreta la elegante y lenta danza jo-no-mai. [ei, waka]


12. Conclusión: Alternando con el coro, el espíritu de Muraski Shikibu cuenta cómo la música resuena en los cielos, una extraña fragancia perfuma el aire, las flores caen como la nieve, y esto debido al milagroso poder del nombre de Buda para llevar a todos los hombres al paraíso. [Noriji]




Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 4 (N~Se). National Noh Theatre, 2015. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.

Géneros