En Progreso
LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert
Shôki 鍾馗
(El Demonio Shôki)
Un viajero procedente de las montañas de Shûnanzan, en China, recorre el camino hacia la capital. En su camino aparece el fantasma de Shôki, un erudito que se suicidó al no aprobar los exámenes imperiales. El emperador le concedió un título póstumo y, aunque Shôki no puede descansar debido a sus apegos terrenales, quiere que el emperador sepa que desea ayudar a proteger el país contra los demonios malignos. Lamentando la vanidad de este mundo, el fantasma desaparece. El viajero comienza a recitar el Sutra del Loto y Shôki reaparece como un demonio benévolo. Fiel a su promesa, muestra al viajero cómo expulsará a los demonios malignos.
Autor: Komparu Zenchiku (1405-ca.1470) aunque antes se atribuía a Zeami (ca.1363-ca.1443).
Locación: China. Dinastía T'ang. A lo largo del camino desde las montañas Shûnanzan (en chino: Zhong Nan Shan) en la provincia de Shanxii hasta la capital.
Estación: Sin especificar.
Categoría: Obra de final (demonio) o de quinta categoría, Noh fantasmal (mugen) en dos actos, con tambor taiko.
Representación: Se interpreta en todas las escuelas.
Las variantes incluyen: Kurogashira ("peluca negra"/escuelas Kanze y Hôshô) en la que el maeshite o actor principal de la primera mitad aparece como un anciano y el nochishite o actor principal de la segunda mitad puede llevar una peluca roja o negra. Estas representaciones también presentan una versión más vigorosa del tachibataraki y un uso más extenso del puente como área de juego; Shirogashira ("peluca blanca"/escuela Hôshô) que presenta la máscara ôbeshimi (gran demonio) para el nochishite con una peluca blanca.
Duración: 50~60 minutos.
PERSONAJES: (por orden de aparición)
Waki (actor secundario): un viajero de las montañas de Shûnanzan.
Traje: (16) sobatsugi ôkuchi idetachi.
Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): un hombre del pueblo, de hecho el fantasma de Shôki.
Máscara: hombre siniestro de rostro fuerte (ayakashi, shinkaku).
Traje: (67) mizugoromo kinagashi ayakashi idetachi.
Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un hombre local de las montañas de Shûnanzan.
Traje: (83) kataginu han-bakama idetachi.
Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el fantasma de Shôki en su forma de demonio.
Máscara: pequeña boca cerrada (kobeshimi).
Traje: (74) kobeshimi idetachi.
SINOPSIS: Escena por escena
Acto I
1. Entrada del waki: Con música nanori-bue de flauta, entra un viajero procedente de la base de las montañas de Shûnanzan quien dice que se dirige a la capital porque tiene algo que informar al emperador. El viajero interpreta una canción de viaje en la que habla de su camino a través de los campos cubiertos de rocío, viendo el humo de los fuegos de las aldeas lejanas, siguiendo un camino junto al mar atravesado por barcos de pesca, y comentando sobre todas estas hermosas vistas. [nanori, michiyuki]
2. Entrada del maeshite, diálogo entre waki y shite: Un hombre del pueblo entra llamando al viajero. El hombre cuenta que se ha comprometido a proteger el país contra los demonios malignos, y dice que si el emperador gobierna con benevolencia, aparecerá un buen augurio en la corte imperial. El hombre pide al viajero que transmita esto al emperador. Cuando el viajero expresa su curiosidad, el hombre revela que es el fantasma de Shôki, un antiguo súbdito del emperador que, tras fracasar en los exámenes imperiales, se había suicidado. El coro describe cómo el emperador hizo que Shôki fuera nombrado póstumamente para un rango de la corte y que Shôki agradece esta amabilidad y se arrepiente de sus apegos terrenales. [(yobikake), mondô, kake-ai, ageuta]
3. Narración del shite: Con el coro cantando a su nombre, el fantasma de Shôki cuenta su dolor por la vanidad y la vacuidad de las cosas de este mundo, cómo una vida humana es como una nube en el viento, que desaparece como un sueño, y cómo el mundo es como espuma en el agua que se desvanece en la luz. [kuse (iguse)]
4. Salida de shite: Expresando lo extraño que ha sido este intercambio, el viajero dice que debe apresurarse a la capital para transmitir esta información al emperador. El fantasma de Shôki dice que más tarde aparecerá en su verdadera forma como demonio benévolo. El coro describe la transformación del fantasma, que vuela repentinamente hacia el cielo, luego baja a la tierra y estalla en llamas. Cambiando de nuevo, camina sobre el agua como si fuera tierra firme, y luego empieza a correr. Luego, de repente, desaparece, dejando sólo su voz resonando en las montañas. [mondô, (kakeru), ageuta]
5. Interludio del ai: Un lugareño aparece y, en respuesta a las preguntas del viajero, vuelve a contar la historia de Shôki. Al escuchar la milagrosa historia del viajero sobre su encuentro con el fantasma de Shôki, el lugareño le sugiere al viajero que recite sutras y rece por el fantasma de Shoki. El lugareño se marcha. [mondô, katari, mondô]
6. Espera del waki: El viajero canta acerca de las nubes de tormenta que se acumulan en las montañas, y comienza a recitar el Sutra del Loto. [ageuta (machiutai)]
7. Entrada del nochishite: Al ritmo de música hayafue, el fantasma de Shôki entra en forma de demonio portando una espada en una mano. Anunciando que no tiene intención de desviarse del camino elegido, alternando con el coro afirma que con su maravillosa espada sofocará a los demonios malignos que han estado asolando la tierra. [sashi, issei]
8. Danza del shite: El coro a nombre del fantasma de Shôki habla de su gratitud hacia el viajero por transmitir su mensaje al emperador y reitera que vigilará el país, buscando a los demonios en sus más recónditos escondites. Su forma comienza a desvanecerse de nuevo y, tras un último resplandor de su espada mágica, vuelve a expresar su gratitud y su inquebrantable lealtad al emperador. [rongi]
Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 5 (Sh~Tok). National Noh Theatre, 2016. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.
Géneros