En Progreso
LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert
Tadanobu 忠信
(El Leal Súbdito Tadanobu)
Las historias sobre el general del clan Genji Minamoto no Yoshitsune abundan en el teatro tradicional japonés. Yoshitsune fue el general vencedor en la guerra civil del siglo XII entre el clan Genji y el clan Heike, en la que el primero se hizo con el poder del Estado. Tras la guerra, el hermanastro mayor de Yoshitsune, Yoritomo, ahora shôgun militar con sede en Kamakura, se puso celoso de Yoshitsune y envió a sus propios hombres a capturarlo. Uno de los episodios de la larga huida de Yoshitsune implica que se esconda con sus súbditos en Yoshino.
En esta obra, Yoshitsune y sus súbditos Yoshimori y Tadanobu se esconden en Yoshino cuando descubren un complot de los sacerdotes guerreros de Yoshino para atacar a Yoshitsune, presumiblemente bajo las órdenes de Yoritomo. Yoshitsune ordena a Tadanobu que se quede atrás y luche contra los sacerdotes guerreros dando tiempo a él y a sus hombres para escapar. Yoshitsune le dice a Tadanobu que no debe dejarse capturar ni matar, y que sólo será un leal servidor si escapa y alcanza a Yoshitsune más tarde. Tadanobu acepta el reto y lucha contra los sacerdotes guerreros sin ayuda, y finalmente consigue escapar.
Autor: Desconocido.
Locación: Bunji 1 (1185). Poco después de la derrota del clan Heike a manos del clan Genji en la Guerra Civil Genpei (1180-1185). Monte Yoshino en la provincia de Yamato, la actual prefectura de Nara.
Estación: Sin especificar.
Categoría: Obra (de lucha) de cuarta categoría, Noh presente (genzai) en uno o dos actos, pieza de lucha kirikumi -danza de acción-, sin tambor taiko.
Representación: Interpretada sólo por las escuelas Kanze y Hôshô. La obra puede representarse en un acto o en dos actos; aquí se presenta este último. Si se representa en un acto, el actor principal shite no sale al final de la escena 3, sino que se dirige al asiento del ayudante de escenario (kôkenza), donde estos le cambian el traje. La escuela Kanze interpreta ambas versiones; la Hôshô interpreta sólo la versión en un acto. De los diferentes sacerdotes guerreros que entran en la escena 5, normalmente dos o tres llevan espadas anchas naginata, y entre dos y diez llevan espadas normales.
Duración: 30~40 minutos.
PERSONAJES: (por orden de aparición)
Tsure (actor acompañante del shite): el general de los Genji, Minamoto no Yoshitsune.
Traje: (11) kazaori chôken ôkuchi idetachi.
Tsure/Tomo (actor acompañante del shite): Portaespadas de Yoshitsune.
Traje: (3) suô kami-shimo idetachi. Lleva una espada.
Waki (actor secundario): Ise no Saburo Yoshimori, un leal súbdito de Yoshitsune.
Traje: (6) hitatare kami-shimo idetachi.
Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): Satô Tadanobu, leal servidor de Yoshitsune.
Traje: (5) kake hitatare ôkuchi idetachi.
Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un mensajero.
Traje: (85) hayauchi idetachi.
Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): Satô Tadanobu.
Traje: (10) kirikumi idetachi-mogidô.
Nochitsure (actores acompañantes del shite): varios sacerdotes-guerreros.
Traje: (9) kirikumi idetachi-sobatsugi.
Nochitsure (tsure de la segunda mitad): sacerdotes-guerreros adicionales.
Traje: (26) shamon happi ôkuchi idetachi. O, (27) zukin happi hangiri idetachi.
SINOPSIS: Escena por escena
Acto I
Yoshitsune y su portador de espadas entran en silencio y se sientan.
1. Entrada del waki: Con música de flauta solista nanori-bue, entra Ise no Saburô Yoshimori, un leal súbdito de Yoshitsune, se presenta y cuenta cómo su maestro Yoshitsune había llegado a Yoshino confiando en la protección de los sacerdotes guerreros de Yoshino. Ahora, sin embargo, Yoshimori ha recibido información de que esos mismos sacerdotes guerreros han cambiado de bando y pretenden atacar a Yoshitsune esta noche. Yoshimori se dirige a dar esta información a Yoshitsune. [nanori]
2. Diálogo entre waki y tsure: Yoshimori se dirige a Yoshitsune y le dice que los sacerdotes guerreros de Yoshino tienen la intención de atacar a Yoshitsune esa noche. Yoshitsune relata cómo ha escapado de varias penurias y ahora se da cuenta de que gracias a esta noticia podrá escapar de los traidores. Sugiere que uno de sus hombres se quede atrás disparando flechas a los traidores para detener su avance mientras el grupo de Yoshitsune escapa, para luego alcanzarlo. Yoshitsune hace que Yoshimori llame a Satô Tadanobu. [mondô]
3. Diálogo entre waki y shite, diálogo entre tsure y shite, salida de tsure y waki: Satô Tadanobu entra a la llamada de Yoshimori y va con él al encuentro de Yoshitsune. Yoshitsune le explica que quiere que Tadanobu se quede atrás para alejar a los traidores mientras el grupo de Yoshitsune escapa. Al principio, Tadanobu se niega diciendo que había prometido quedarse y proteger a Yoshitsune a toda costa, por lo que quizás debería quedarse otra persona. Pero ante la insistencia de Yoshitsune, Tadanobu accede a quedarse y acepta el honor de luchar contra el enemigo. El coro canta diciendo cómo Tadanobu está triste por tener que separarse de Yoshitsune y los demás, y describe cómo el grupo se prepara para partir pero Tadanobu se queda cerca de Yoshitsune. Éste le dice a Tadanobu que debe tener cuidado y escapar con su vida a toda costa para cumplir con su papel de leal súbdito. Tadanobu le da las gracias y se queda solo. Yoshitsune y Yoshimori se marchan entristecidos. Tadanobu también sale al ritmo de la música hayatsuzumi o de tambor rápido (o permanece en el escenario y donde se cambia el traje en el lugar del asistente de escenario en la parte superior derecha). [mondô, mondô, (kakaru), uta, ageuta]
Interludio
4. Entrada del ai: Con la misma música de tambor hayatsuzumi, entra un mensajero que relata los detalles de lo ocurrido y advierte a la gente que los sacerdotes-guerreros están a punto de atacar. El mensajero sale. [shaberi]
Acto II
Los ayudantes de escenario colocan una plataforma para representar una torre de vigilancia. Tadanobu entra y se sienta en la plataforma.
5. Entrada y lucha del tsure; conclusión: Al ritmo de música issei, entran varios sacerdotes-guerreros y cantan diciendo que vienen a atacar como las aguas caudalosas del río Yoshino. Los sacerdotes-guerreros llaman diciendo que han venido bajo las órdenes de Yoritomo para encontrarse con Yoshitsune. Tadanobu responde que si pretenden poner sus manos sobre Yoshitsune, primero deben recibir una flecha. El coro describe cómo Tadanobu, desde lo alto de una atalaya, coloca una flecha en su arco y la dispara, sorprendiendo a los atacantes. El coro continúa contando cómo Tadanobu saca su espada y va a atacar, cómo los sacerdotes-guerreros contraatacan creyendo que hay muchos más, cómo Tadanobu primero se esconde, luego engaña a los sacerdotes-guerreros para que se expongan, luego los ataca, antes de huir finalmente hacia la capital como un ave. [mondô, (kakaru), chûnoriji, noriji]
Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 5 (Sh~Tok). National Noh Theatre, 2016. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.
Géneros