En Progreso
LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert
Uchito Môde 内外詣
(Peregrinación a Ise)
Un enviado imperial y sus asistentes acuden al Santuario de Ise para rendir culto y son agasajados por el monje principal y una sacerdotisa. La sacerdotisa y el monje principal danzan durante toda la noche hasta la luz de la mañana, hablando de las muchas bendiciones que los dioses han concedido a la tierra y a sus gentes a través del santuario.
Autor: Kongô Matabei Nagayori (1662~1700).
Locación: El Gran Santuario de Ise en la provincia de Ise, en la actual ciudad de Ise, Prefectura de Mie.
Estación: Primavera.
Categoría: Obra miscelánea (diversión/entretenimiento) o de cuarta categoría, Noh presente (genzai) en dos actos, pieza kagura (danza del dios), pieza shishi-mai (danza del león), con tambor taiko.
Representación: Representado únicamente por la escuela Kongô.
La única variante es: Shirogashira/Hakutô ("peluca blanca") en la que el actor principal shite con peluca blanca y traje blanco, y la danza shishi-mai adquiere un tono mucho más pesado.
Duración: 75~80 minutos.
PERSONAJES: (por orden de aparición)
Waki (actor secundario): enviado imperial.
Traje: (13) daijin idetachi.
Wakitsure (actores acompañantes del waki): dos asistentes del enviado imperial.
Traje: (13) daijin idetachi.
Tsure: (actor acompañante del shite): una sacerdotisa del Santuario de Ise.
Máscara: mujer joven (ko-omote).
Traje: Una variante de (41) mizugoromo onna idetachi con ôkuchi.
Shite (actor principal): el monje principal del Santuario de Ise.
Traje: (21) negi idetachi. Sin máscara.
Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el monje principal vestido para interpretar el shishi.
Traje: (18) ôkuchi mogidô idetachi. Con túnica exterior atsuita y tocado shishi-gashira.
SINOPSIS: Escena por escena
Acto I
1. Entrada de waki y wakitsure: Con música shidai, un enviado imperial y dos asistentes entran y cantan acerca del Santuario de Ise diciendo que trae la paz a la tierra. El enviado imperial se anuncia al servicio del actual emperador. Han sido enviados a rendir culto al Gran Santuario de Ise. Interpretan una canción de viaje y hablan de las nieblas primaverales de la bahía de Yabase, de cruzar el lago Biwa, de ver el monte Kagami a lo lejos, de pasar el río Suzuka y de llegar a Ise. Deciden rendir culto rápida y silenciosamente. [shidai, nanori, sashi, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]
2. Entrada de shite y tsure: Con música shin-no-issei, una sacerdotisa y el monje principal del Santuario de Ise entran y cantan sobre las muchas bendiciones concedidas por los dioses al reinado del actual emperador. Luego cantan acerca de las estrellas brillantes en los cielos despejados -la luz de la virtud divina- y cómo todas las personas pueden recibir las bendiciones de los dioses si abren sus corazones. [issei, sashi, sageuta]
3. Intercambio entre waki y shite: El enviado imperial se presenta y el monje principal expresa su gratitud por esta visita imperial. El monje recita una oración shintoísta que habla de la reunión de los dioses para bendecir la casa imperial. El coro canta agradeciendo por las numerosas bendiciones concedidas por los dioses, y cómo los cuatro mares están en calma y la tierra en paz. [mondô, notto, ageuta]
4. Narración del shite: El coro a nombre del monje principal cuenta cómo los dioses han concedido muchas bendiciones a la tierra, ya que todos los pueblos -padres e hijos, esposos y esposas, hermanos y hermanas- reciben las bendiciones del cielo y de la tierra. El coro luego canta sobre las muchas formas en que el pueblo ha sido bendecido y la relación entre los dioses y el benévolo reinado del emperador. El monje sale mientras la sacerdotisa se pone una túnica de danza durante la música monogi de cambio de vestuario. [kuri, sashi, kuse (iguse)]
5. Danza del tsure: La sacerdotisa canta acerca del paso del tiempo y el coro canta sobre el monje tocando el tambor para llevar el compás. La sacerdotisa interpreta una danza sagrada kagura. [uta, (waka)]
Acto II
6. Danza del shite, danza del tsure, conclusión: El monje principal ejecuta ahora una danza shishi-mai (danza del león). A continuación, la sacerdotisa interpreta una breve danza de repetición ha-no-mai. El coro canta describiendo cómo la fiesta se prolonga toda la noche con diversas canciones y danzas que se mezclan con los vientos de la montaña y las olas del mar, y cómo el cielo se vuelve de cinco colores al salir el sol de la mañana, señal de que el santuario florecerá y prosperará durante mucho tiempo. [noriji, noriji]
Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 6 (Tom~Z). National Noh Theatre, 2017. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.
Géneros