En Progreso
LA GUÍA DEL NOH
Por Richard Emmert
Yumi Yawata 弓八幡
(El Arco del Santuario Hachiman)
Se trata de una obra de Noh auspiciosa que presenta la danza de un dios fuerte en la segunda mitad. Como tal, no ofrece mucho argumento, sino que celebra el reinado pacífico y próspero del emperador.
Un enviado imperial del siglo XIII, el emperador Go-Uda, ha sido enviado al santuario de Hachiman, en el monte Otokoyama, para rendir culto en las ceremonias anuales del santuario (Hatsu-u). Allí se encuentra con un anciano que lleva un arco en una bolsa de brocado y va acompañado de un joven. El anciano cuenta que el arco es una ofrenda al emperador diciendo que un arco de morera y una flecha de artemisa eran símbolos de autoridad. Habla del santuario Otokoyama Hachiman, que celebra al emperador Ôjin del siglo III. A continuación, revela que es el dios Kawara al servicio del Santuario Hachiman y desaparece. El dios aparece de nuevo en la segunda parte en su verdadera forma, y danza alabando el virtuoso reinado del emperador.
Autor: Zeami (ca.1363~ca.1443).
Locación: Finales del siglo XIII, monte Otokoyama en la provincia de Yamashiro, al sur de la actual prefectura de Kioto.
Estación: Primavera (primer día del segundo mes).
Categoría: Obra de dios (dios masculino) o de Primera Categoría, Noh fantasmal (mugen) en dos actos, pieza kami-mai (danza de dios), con tambor taiko.
Representación: Interpretada por las cinco escuelas.
Las variantes incluyen: Shûgen-no-shiki ("ceremonia de celebración"/escuelas Kanze y Kongô) en la que la obra se representa como un Noh especial de celebración en estilo medio-noh con la Escena 1 pasando directamente a la Escena 7 y luego al final; Hatsu-u-no-mai ("danza del comienzo"/escuela Kanze) en la que dos actores secundarios tsure aparecen como ángeles en la segunda mitad y danzan un pieza aimai (danza simultánea) mientras el shite observa desde el puente.
Duración: 80~90 minutos.
PERSONAJES (por orden de aparición)
Waki (actor secundario): un enviado imperial del Emperador Go-Uda.
Traje: (13) daijin idetachi.
Wakitsure (actor acompañante del waki): dos asistentes del enviado.
Traje: (13) daijin idetachi.
Tsure (actor acompañante del actor principal shite): un joven.
Traje: (2) mizugoromo otoko idetachi-ôkuchi. Sin máscara.
Maeshite (actor principal shite de la primera mitad): un anciano.
Máscara: anciano (ko-jô/koushi-jô).
Traje: (31) ôkuchi jô idetachi. Lleva un arco en una bolsa de tela brocada.
Ai/Ai-kyôgen (actor de interludio): un lugareño de la falda del monte Otokoyama. Otokoyama.
Traje: (87) kake suô kukuri-bakama idetachi.
Nochishite (actor principal shite de la segunda mitad): el dios Kawara.
Máscara: joven dios (kantan otoko).
Traje: (63) suikanmuri kariginu ôkuchi idetachi.
SINOPSIS: Escena por escena
Acto I
1. Entrada de waki y wakitsure: Con música shin-no-shidai, un enviado imperial y dos asistentes entran y cantan diciendo que van al monte Otokoyama a rendir culto. El enviado imperial cuenta que está al servicio del emperador Go-Uda y que hoy se dirigen a rendir culto al santuario Hachiman del monte Otokoyama, que celebra su festival ceremonial anual. Interpretan una canción de viaje que habla de la paz en los cuatro mares y del reinado del actual emperador, y de cómo se dirigen al sur de la capital y llegan a Hachiman. El enviado dice que primero adorarán en silencio. [shidai, nanori, ageuta (michiyuki), tsukizerifu]
2. Entrada de shite y tsure: Con música shin-no-issei, un joven seguido de un anciano entran y cantan sobre las ceremonias anuales y el tranquilo día primaveral en el que tendrán lugar, y sobre el pacífico y próspero reinado imperial que ha continuado durante incontables generaciones debido a que ésta es una tierra de dioses. Luego cantan sobre cómo el santuario Hachiman protege al emperador y cómo el emperador y los dioses son uno mientras la gente de la tierra viene aquí al monte Otokoyama para rezar por el largo reinado del emperador. [issei, sashi, sageuta, ageuta]
3. Intercambio entre waki y shite: En respuesta a las preguntas del enviado imperial, el anciano explica que ha servido al santuario durante muchos años y que el arco de morera que lleva es una ofrenda al emperador. Junto con el joven, el anciano explica que el arco es un símbolo de poder y de gobierno pacífico de la tierra. El coro canta sobre la ocasión propicia y el arco como un oráculo del dios Hachiman. [mondô, ageuta]
4. Narración del shite: El enviado imperial pregunta más sobre el arco de morera y la flecha de artemisa. Con el coro cantando a su nombre, el anciano explica que fueron el arco y la flecha los primeros en gobernar el mundo y que también son el símbolo del poder divino del santuario Hachiman. El anciano cuenta cómo, bajo la emperatriz Jingû Kôgô, del siglo III, se pacificaron los tres países de Corea y cómo, bajo el emperador Ôjin, el pueblo prosperó. El anciano explica los orígenes del santuario Hachiman, que rinde homenaje al emperador Ôjin. [mondô, kuri, sashi, kuse]
5. Partida del shite: El coro a nombre del anciano y el joven canta diciendo que fue por voluntad divina por lo que se creó este santuario, y luego revela que en realidad son el dios Kawara de un santuario subordinado que ha venido a dar protección divina al reinado del actual emperador. Instando a que nadie dude del oráculo divino del bodhisattva Hachiman, desaparecen. [rongi]
Interludio
6. Narración del ai: Aparece un lugareño del monte Otokoyama y, en respuesta a las preguntas del enviado imperial, cuenta más sobre los orígenes del santuario, así como los detalles y el significado de las ceremonias actuales. [mondô, katari, mondô]
Acto II
7. Espera de waki y wakitsure: El enviado imperial y sus asistentes cantan diciendo que deben regresar a la capital para presentar el oráculo divino. Pero de repente la montaña se llena de música y de un extraño y dulce aroma, y se preguntan si está a punto de ocurrir un milagro. [ageuta (machiutai)]
8. Entrada y danza del nochishite: Con música deha, el dios Kawara entra y canta sobre cómo ha venido a proteger el reinado del emperador para que continúe durante incontables generaciones. Junto con el coro, el dios alaba las ceremonias de danza y canto shintoístas, y el coro describe el arremolinarse de las mangas y las voces en canto de incontables generaciones. A continuación, el dios interpreta la rápida y fuerte danza kami-mai (de dios). [sashi, issei, noriji]
9. Conclusión: Junto con el coro, el dios habla de su autoridad, que debe ser reverenciada, y de cómo se compromete a proteger el virtuoso reinado del emperador. El santuario del monte Otokoyama simboliza la voluntad divina que trae paz y prosperidad a todos los seres. [rongi]
Publicado originalmente en inglés como parte de la serie The Guide to Noh del Teatro Nacional de Noh (National Noh Theatre), Libro 6 (Tom~Z). National Noh Theatre, 2017. ©Richard Emmert, Japan Arts Council.
Géneros