En Progreso

INICIO    MÚSICA    DANZA    TEATRO    OKINAWA    AINU    PATRIMONIO    PERSONALIDADES    

Derechos Reservados  © Mauricio Martinez R..


Publicado originalmente en inglés por ASHGATE


8. Historia de la investigación y fuentes importantes


Ya se han citado muchas fuentes importantes. Los escritos en lengua occidental sobre música folclórica japonesa siguen siendo escasos, pero los trabajos de Hughes, Groemer, Thornbury y Lancashire (en inglés).


En cuanto a las fuentes en japonés, existen al menos cinco enciclopedias útiles (Hoshino y Yoshika 2006; Nakai et al. 1972, 1981; NMGJ 1976; Asano 1983) ofrecen detalles de elementos individuales del repertorio, además de describir muchas de las fuentes primarias históricas.


La fuente más importante sobre min'yō sigue siendo la antología en 9 volúmenes Nihon min'yō taikan (NHK 1944-88), que fue reeditada (fukkoku) en 1992-94 con la increíble cantidad de 90 CDs de grabaciones de campo de todo Japón. Las canciones están transcritas (en notación musical), anotadas y clasificadas por prefectura y función. Se incluyen varios estudios académicos breves, por ejemplo sobre la historia de la canción 'Sōran bushi'. Las selecciones del CD no están necesariamente relacionadas con los temas de los libros, pero no se puede subestimar el valor de estas grabaciones.


Para los géneros de minzoku geinō un recurso de valor incomparable es un conjunto de 36 CDs con notas de Honda Yasuji, que abarcan todo el libro: Fukkoku: Nihon no minzoku ongaku (1998, originalmente 1975-76 como LPs). Sin embargo, no hay transcripciones.


Muchos otros conjuntos de grabaciones con extensos folletos analíticos son de gran valor (véase la discografía en Hughes 2008). Por ejemplo, Machida 1965 traza la historia y la migración por todo el país de dos famosas familias de melodías de canciones populares, mientras que Motegi 1999a (con CD de 1998) analiza las canciones de sake de una región de la prefectura de Niigata tanto en términos musicales como sociales.


Por desgracia, ningún conjunto de grabaciones orientado a la investigación cuenta con notas en algún idioma occidental. Para CDs con anotaciones útiles en inglés, véase Japanese dance music, Japanese work songs y Music of Japanese festivals del sello King; Min'yō folk song from Japan del sello Nimbus; Folk music of Japan, Traditional folk songs of Japan y Traditional folk dances of Japan de Smithsonian Folkways.


Los recursos de vídeo son cada vez más comunes. Japan Victor/JVC ha publicado un conjunto de 14 cintas de vídeo (Oto to eizō..) que incluyen numerosas artes escénicas folclóricas, pero no están disponibles en DVD.


Entre los mejores panoramas de la historia social del min'yō se encuentran los innumerables trabajos de Takeuchi Tsutomu (por ejemplo 1969, 1981, que conservan su valor a pesar de su antigüedad). Takeuchi rara vez toca detalles musicales (aunque ha supervisado muchas grabaciones), pero rastrea la migración de canciones, los textos de las canciones, los cambios de función, etc. Sus obras son muy humanas, aunque en ocasiones demasiado recargadas de opiniones. Su vasta producción se analiza con más detalle en el capítulo 1 de Hughes 2008, que también incluye 24 libros completos de Takeuchi en su bibliografía. Aquí solo puedo mencionar la serie Min'yō no kokoro, dirigida a los aficionados de hoy en día más que a los eruditos: ofrece orientación para aprender a cantar y competir en concursos. Su libro de 1985 sobre estos concursos resultó tan atractivo para los competidores que se reeditó en 1996. Kojima Tomiko ha elaborado algunos estudios útiles a pequeña escala sobre aspectos concretos del periodo moderno, como los cambios en la transmisión y la creación de "nuevas canciones populares" (por ejemplo, 1970, 1991, 1992).


Los trabajos de Fritsch (1996) y Groemer (1999b) sobre los músicos itinerantes ciegos apuntan a una gran cantidad de trabajos en japonés, además del asombroso Groemer 2007.


Cientos de estudios de las artes escénicas folclóricas locales individuales (incluyendo estudios de su transmisión) se encuentran en revista especializadas como Minzoku Geinō Kenkyū, Geinō no Kagaku y ocasionalmente Tōyō Ongaku Kenkyū. Unas pocas revistas mensuales para aficionados a las canciones y danzas folclóricas contienen mucho de valor para los estudiosos. La mejor, (Gekkan) Min'yō Bunka, lleva anotaciones detalladas del pentagrama de las partes vocales. utilizando un sistema similar pero más preciso que el de la figura 12.4.


La investigación de textos de canciones (kayō kenkyū) ha formado durante mucho tiempo una corriente aparte. Su punto de partida moderno fue el Riyōhū (1914), una colección de letras de canciones resultante de las órdenes del Ministerio de Educación de que cada prefectura recopilara e investigara sus canciones populares locales. Estudiosos como Takano Tatsuyuki (por ejemplo, 1928) han continuado esta corriente hasta la actualidad.


El investigador serio con dominio del idioma japonés podría acceder a las fuentes japonesas mencionadas a través de instituciones como la Nihon Min'yō Kyōkai, la Universidad de Waseda, la Universidad de Bellas Artes y Música de Tokio (Tōkyō Geijutsu Daigaku) y la Tōkyō Kokuritsu Bunkazai Kenkyūjo, todas ellas en Tokio, aunque hay que ponerse en contacto antes de una visita. La institución nombrada en último lugar posee, en principio, copias de todas las obras importantes resultantes de la Encuesta de Emergencia sobre Canciones Populares (Min'yō Kinkyū Chōsa), un proyecto de ámbito nacional llevado a cabo hacia 1980 por investigadores locales, bajo los auspicios de la División de Asuntos Culturales del Ministerio de Educación (véase Hughes 2008: cap. 1; Groemer 1994b). Las principales fuentes también podrían encontrarse en bibliotecas de universidades no japonesas con especialistas en música japonesa.

Géneros

Min-yo 12-4.jpg